Temi e protagonisti della filosofia

Vangelo secondo Giovanni 17

Vangelo secondo Giovanni 17

Dic 24

 

Brano precedente: Vangelo secondo Giovanni 16

 

[1] Queste parole disse Gesù e, alzati gli occhi al cielo, disse: «Padre, è venuta l’ora: glorifica tuo Figlio, affinché il Figlio glorifichi te; [2] siccome gli hai dato potenza su ogni carne, affinché dia vita eterna a tutti coloro che gli hai dato. [3] Questa dunque è vita eterna: che conoscano te, il solo vero Dio e colui che hai inviato me, Gesù Cristo. [4] Io ti ho glorificato sulla terra, terminando l’opera che mi hai dato da fare; [5] ed adesso glorificami tu, Padre, accanto a te, della gloria che avevo accanto a te prima che il mondo fosse.

[6] Ho manifestato il tuo nome agli uomini che mi hai dato dal mondo. Erano tuoi e me li hai dati e ho conservato il tuo Logos. [7] Adesso hanno conosciuto che tutto quanto hai dato a me è da te; [8] giacché le parole che hai dato a me le ho date ad essi, ed essi le hanno ricevute ed hanno conosciuto veramente che sono uscito da te, e hanno avuto fede in ciò: tu mi hai inviato.

[9] Io chiedo per loro, non chiedo per il mondo ma per coloro che hai dato a me, giacché sono tuoi, [10] e tutte le mie cose sono tue e le tue mie, e sarò glorificato in esse. [11] E non sono più nel mondo, ma essi sono nel mondo, e io vengo presso di te. Padre santo, conserva nel tuo nome coloro che hai dato a me, affinché siano uno come noi. [12] Quando ero con loro io, conservavo nel nome tuo coloro che mi hai dato, e li ho custoditi, e nessuno di essi è perito se non il figlio della perdizione, affinché la Scrittura fosse adempiuta. [13] Adesso invece vengo presso di te e dico queste cose nel mondo affinché abbiano la mia gioia compiuta in se stessi. [14] Io ho dato loro il tuo Logos ed il mondo li ha odiati, giacché non sono del mondo, come io non sono del mondo. [15] Non chiedo che li tolga dal mondo, ma che li preservi dal maligno. [16] Non sono del mondo, come io non sono del mondo. [17] Santificali nella verità: il tuo Logos è verità. [18] Come hai inviato me nel mondo, anch’io ho inviato loro nel mondo; [19] e per essi io santifico me stesso, affinché siano anch’essi santificati nella verità.

[20] Non chiedo però solo per costoro, ma anche per coloro che hanno fede in me mediante il loro logos, [21] affinché tutti siano uno, come tu, Padre, in me e io in te, affinché anch’essi siano in noi, affinché il mondo abbia fede in ciò: tu mi hai inviato. [22] E io ho dato loro la gloria che hai dato a me, affinché siano uno come noi siam uno: [23] io in loro e tu in me, affinché siano perfezionati ad unum, affinché il mondo conosca che tu mi hai inviato e li hai amati come mi hai amato.

[24] Padre, desidero che dove sono io siano con me anche quelli che mi hai dato, affinché contemplino la mia gloria, che mi dai dato giacché hai amato me prima della fondazione del mondo. [25] Padre giusto, anche se il mondo non ti ha conosciuto, io ti ho conosciuto, e costoro hanno conosciuto che tu mi hai inviato; [26] e ho fatto conoscere loro il nome tuo e lo farò conoscere, affinché l’amore del quale hai amato me sia in loro e io in loro.

 

La traduzione dal greco è condotta sul testo critico di riferimento: Novum Testamentum Graece, 28° edizione riveduta, edito da Barbara Aland e altri, © 2012 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart.

 

Brano seguente: Vangelo secondo Giovanni 18

 

Per approfondire



Ti è piaciuto il post? Dona a Filosofia Blog!

Cliccando sul pulsante qui sotto puoi donare a Filosofia Blog una piccola cifra, anche solo 2 euro, pagando in modo sicuro e senza commissioni. Così facendo contribuirai a mantenere i costi vivi di Filosofia Blog. Il servizio di donazioni si appoggia sul circuito il più diffuso e sicuro metodo di pagamento online, usato da più di 150 milioni di persone. Per poter effettuare la donazione non è necessario avere un account Paypal, basta avere una qualsiasi carta di credito o Postepay. Grazie!

Leave a Reply